manga_preview
Boruto 18

Překlad Mangy

Ano, překládat zde od Shippuudenu
39% (37 hlasy)
Ne, nechat překlad na Mangačesky
24% (23 hlasy)
Ano, překládat zde od začátku
38% (36 hlasy)
Celkem hlasů: 96

Volby prohlížení komentářů

Vyberte si, jak chcete zobrazovat komentáře a klikněte na "Uložit změny".
Obrázek uživatele Hitsuvil
Vložil Hitsuvil, Pá, 2010-02-26 17:00 | Ninja už: 2852 dní, Příspěvků: 73 | Autor je: Prostý občan

Nejrozumnější by bylo, že Konoha.cz bude překládat ty nový mangy a MangaČesky bude dodělávat ty chybějící díly. No a až MangaČesky přeloží všechny zbývající mangy Naruta, tak se můžou vrhnout na další mangu...

Obrázek uživatele BlackieBlue
Vložil BlackieBlue, Ne, 2009-03-22 21:17 | Ninja už: 3265 dní, Příspěvků: 419 | Autor je: Prostý občan

Hmm třeba překládat od začátku Laughing out loud

Gama-chan žije pro žáby a žáby žijí pro Gama-chan!! Laughing out loud :n:


Obrázek uživatele Tomizz
Vložil Tomizz, Čt, 2007-04-05 20:26 | Ninja už: 3903 dní, Příspěvků: 4 | Autor je: Prostý občan

Hele podle mě by se Shipuuden měl přeložit do češtiny...Jasný Caidel už překládá Naruta řadu let a hodně z nás se jen díku němu a jeho překladu stala Naruto fanoušky...je to welice kwalitní překlad...ale prostě berte w úwahu, že stejně už prostě wětšina z nás wí co jak se bude příběh dál wywíjet a Caidel je teprwe někde u dílu, kdy najdou Tsunade...Já bych byl pro, aby se Shipuuden začal překládat.

Obrázek uživatele Maikis
Vložil Maikis, Čt, 2007-03-22 13:00 | Ninja už: 3920 dní, Příspěvků: 562 | Autor je: Prostý občan

taky nechapu jak s tim muze mit nekdo takovou trpelivost ale je to pro nas ostatni co si to neumej prelozit sami takze dost podstatny plus

Obrázek uživatele Temari
Vložil Temari, Čt, 2007-03-22 15:21 | Ninja už: 3977 dní, Příspěvků: 55 | Autor je: Prostý občan

Myslim, že tě zklamu, protože já na to kašlu, i když jsem ani pořádně nezačala. Doufám, že se s tim mangačesky zadusí a Caidel u toho shnije na věčnost (tzn. přeju manze Naruto hoooodně dílů). Nebudu tady pořád snášet kecy od něj a přívrženců MČ. Ať si to teda překládá Caidel sám, jemu je asi jedno, že fanoušci budou čekat. Stejně by mi do toho pořád kecal nejen on, ale i ostatní, jak je to ubohý, že by to zvládli líp, pro mě by to byla jen práce navíc. Ale jen chci vyřídit Caidelovi, že se do toho překládání stejně někdo jiný pustí. Ať dřív či později. Zároveň chci říct Prasátku, ať pozastaví anketu (resp. dá nějakou smysluplnou nebo najde jiné překl.). Dík.

Obrázek uživatele Meroo
Vložil Meroo (bez ověření), So, 2007-03-17 22:38 | Ninja už: 17512 dní, Příspěvků: 9162 | Autor je: Prostý občan

Temari: Nechapu jak se nechapu, jak se nekdo chce poustet do prekladu mangy, aniz se v ni orientuje, a navic jeste tvrdit ze to stejne nikdo cist nebude. Jaky to ma pak smysl? Caidel samozdrejmne nema monopol (Jak se snazis radobyvtipne naznacit tim nesmyslem o pekarstvi), ale kdyz nekdo na necem dela ctyri, nebo kolik let, a pak se mu to snazi nejakech chytrak vyfouknout (Jee, Naruto je popularni, budu prekladat naruta, na nejakou moralku kaslu), tak by se nastval i ten nejklidnejsi clovek.
Podivej se napriklad na soucasnej stav naruta- Prekladatel predbiha prekladatele kdo bude driv. Da se na ty scany divat? Neda.
Sirte mangu a anime, ne nesvary. Jdete prekladat neco, co jeste nikdo nepreklada.

Obrázek uživatele Temari
Vložil Temari, Ne, 2007-03-18 11:23 | Ninja už: 3977 dní, Příspěvků: 55 | Autor je: Prostý občan

Tady by nikdo o překladu neuvažoval, kdyby nebyl Caidel pomalý. Vím, že rychlost překladu ovlivňuje kvalitu, ale trochu přidat by mohl. Nevím, jestli přkeládá jenom Naruta nebo i jiné mangy. Ale pokud je to ta druhá možnost, tak nemá mozek, pže překládat několik mang najednou a všem ostatním to zakazovat, protože začal první je blbost.

Obrázek uživatele Drow22
Vložil Drow22 (bez ověření), Ne, 2007-03-18 14:29 | Ninja už: 17512 dní, Příspěvků: 9162 | Autor je: Prostý občan

Eh, pomaly??
Neni trochu divny rikat prekladateli, ktery ma na konte druhou nejprelozenejsi mangu v cestine, pomaly?
A mimochodem tohle je zcela bezna rychlost - mangaka Naruta vydava take jednu kapitolu za tyden, tudiz rychlost je stejna - a v zasade neni duvod dohanet mangaku.

A nemyslete si, ze byste to zvladli rychleji - ze zacatku jo, ale po stovce kapitol byste stezi drzeli vetsi rychlost nez je kapitola/tyden (opadne nadseni, obcas nekdo nema cas, problemy doma/ve skole, budou vas stvat anglicti prekladatele, protoze delaji spoustu chyb atd.).

Jinak pokud to chcete prekladat, tak nejsem proti kdyz to budete prekladat od zacatku (i kdyz je to zcela zbytecna prace).

Obrázek uživatele Alucardosama
Vložil Alucardosama, Ne, 2007-03-18 13:00 | Ninja už: 3973 dní, Příspěvků: 765 | Autor je: Pěstitel rýže

Bohužel Caidel překládá "Jenom" Naruta, ale jako každý nemá čas "Jenom" překládat, je mi to líto, ale každý kdo už někdy překládal, tak ví, že to neni jednoduchý, jak časově, tak na výdrž, sry ale stojím si za tim, aby to dál překládal Caidel, a podle hlasování nejsem sám

Tím děkuji všem co hlasovali pro Caidela Eye-wink

A mohl by se sem hodit všem přístupný odkaz na Mangacesky, ať si to můžou tahat od nich

Wittgenstein:
Co se vůbec dá říci, dá se říci jasně; a o čem nelze mluvit, k tomu se musí mlčet.

Bernard Bolzano:
Věta neodporuje teprve tehdy žádné ryzí pojmové pravdě, neodporuje-li žádné ryzí pojmové pravdě, že existuje myslící bytost, která o této větě vysloví podle pravdy soud, že neodporuje žádné ryzí pojmové pravdě.

Obrázek uživatele Meroo
Vložil Meroo (bez ověření), So, 2007-03-17 22:41 | Ninja už: 17512 dní, Příspěvků: 9162 | Autor je: Prostý občan

Tim soucasny stavem naruto jsem myslel stav anglickejch prekladu, jestli chcete prekladat z nich, tak s tim stejne po nejakejch 20-30 dilech prastite.

Obrázek uživatele a.ndre.w
Vložil a.ndre.w, So, 2007-03-17 12:11 | Ninja už: 4026 dní, Příspěvků: 6 | Autor je: Prostý občan

sem naprosto pro překlad mangy od začátku ale doufám že v lepší kvalitě a rychlejšímu přístupu =) čekat na další dva chaptery po dvou týdnech je docela...

Obrázek uživatele Temari_logged_out
Vložil Temari_logged_out (bez ověření), So, 2007-03-17 11:45 | Ninja už: 17512 dní, Příspěvků: 9162 | Autor je: Prostý občan

Víš, že do ankety jde hlasovat víckrát? (jednou když jsem odhlášená a podruhý přihlášená) btw. nějak se ta anketa srovnává.

Obrázek uživatele Prasatko
Vložil Prasatko, So, 2007-03-17 11:51 | Ninja už: 4034 dní, Příspěvků: 3212 | Autor je: Admin, Manga tým, Anime tým, Obsluha v Ichiraku

dik za info, ja jsem to tam zapomel spravne nastavit, uz by to nemelo jit

„Nedělám nic, protože nevím co dřív.“
prasatko podpis
>(^..^)><(=^.^=)<

Obrázek uživatele K_A_I
Vložil K_A_I, Út, 2007-03-13 22:28 | Ninja už: 4016 dní, Příspěvků: 198 | Autor je: Pěstitel rýže

hmm stejne vime co Caidel rekne;) vzdyt uz Ship... se chtely pokusit prekladat lidi z CSS a caidel jim rekl zadny takovi ze by to bral jako urazku;) .... muj nazor na to : VYsr...vykaslat se na Caidela;)

Obrázek uživatele Temari
Vložil Temari, St, 2007-03-14 10:00 | Ninja už: 3977 dní, Příspěvků: 55 | Autor je: Prostý občan

To že začal překládat první mu nedává právo to všem ostatním zakazovat. Laughing out loud Kdyby to takhle bylo v opravdovym svete, tak by uz hodne dlouho neexistoval (predstav si pekarstvi, které může jako jedinné péct pečivo Laughing out loud a rozváží ho po celým světě...)

Obrázek uživatele Alucardosama
Vložil Alucardosama, Út, 2007-03-13 22:13 | Ninja už: 3973 dní, Příspěvků: 765 | Autor je: Pěstitel rýže

Sice je fuckt, že Caidel má přeloženo zatim 146 kapitol, ale i tak počkám na to, jak dopadne hlasovačka, pak mu řeknu výsledek, a vy se dozvíte jeho následnou reakci

PS: hlavně nehlasujte z důvodu té reakce

Wittgenstein:
Co se vůbec dá říci, dá se říci jasně; a o čem nelze mluvit, k tomu se musí mlčet.

Bernard Bolzano:
Věta neodporuje teprve tehdy žádné ryzí pojmové pravdě, neodporuje-li žádné ryzí pojmové pravdě, že existuje myslící bytost, která o této větě vysloví podle pravdy soud, že neodporuje žádné ryzí pojmové pravdě.

Obrázek uživatele Kobylka v pyžamu
Vložil Kobylka v pyžamu, Út, 2007-03-13 21:32 | Ninja už: 3951 dní, Příspěvků: 2064 | Autor je: Editor všeho, Moderátor, Manga tým, Obsluha v Ichiraku

he, já už jsem třeba dvě shippuudenový kapitolky přeložila, když jsem ještě měla dostatek času...a vlastně tak nějak líně překládám dál...jen to míchám i s onačejšíma kapitolkami než jen s těmi originálními...

Obrázek uživatele Temari
Vložil Temari, St, 2007-03-14 09:57 | Ninja už: 3977 dní, Příspěvků: 55 | Autor je: Prostý občan

V tom případě by ses hodila do týmu. Viděla jsem tvoje dílko Kakashi Gaiden a byla jsem mile překvapená Eye-wink

Obrázek uživatele Prasatko
Vložil Prasatko, Út, 2007-03-13 20:03 | Ninja už: 4034 dní, Příspěvků: 3212 | Autor je: Admin, Manga tým, Anime tým, Obsluha v Ichiraku

Dle meho nazoru nema cenu prekladat to, co uz je prelozeno, ale s tim shippuudenem bych i souhlasil...

„Nedělám nic, protože nevím co dřív.“
prasatko podpis
>(^..^)><(=^.^=)<

Obrázek uživatele Temari
Vložil Temari, Út, 2007-03-13 20:14 | Ninja už: 3977 dní, Příspěvků: 55 | Autor je: Prostý občan

Ale zase bude divný, když bude 30 dílů (nepřeložených) mezera. Sad

Obrázek uživatele Prasatko
Vložil Prasatko, Út, 2007-03-13 20:17 | Ninja už: 4034 dní, Příspěvků: 3212 | Autor je: Admin, Manga tým, Anime tým, Obsluha v Ichiraku

ale mangacesky preci s tema prekladama neprestali, tak se to pak spoji, ne? (pokud se nejak mylim, tak sorry, v manze se moc neorientuju)

„Nedělám nic, protože nevím co dřív.“
prasatko podpis
>(^..^)><(=^.^=)<

Obrázek uživatele Temari
Vložil Temari, Út, 2007-03-13 20:25 | Ninja už: 3977 dní, Příspěvků: 55 | Autor je: Prostý občan

Já se taky v manze neorientuju... Smiling Ale beru to tak, když někdo skončí u (dejme tomu) 200. epizody a čeká na další, která vyjde na mangacesky, tak nepřeskočí rovnou na Shippuuden. Tzn. že shippuuden mangu nebude nikdo číst. Sad

Obrázek uživatele Spirit_Crusader
Vložil Spirit_Crusader, Út, 2007-03-13 20:30 | Ninja už: 4026 dní, Příspěvků: 157 | Autor je: Editor všeho, Pěstitel rýže

Prinejhorsim ji budou cist nedockavi co sledujou anime. I kdyz bude mezera mezi 1. a 2. casti mangy.

And before I realize it, I've lost everything

Dum spiro, spero