manga_preview
Tlumočení B 17

Japonština 2. lekce: Použití partikulí WA a MO

WA – Označení tématu věty

Tato partikule se používá ve větách, které vyjadřují podrobnosti o něčem, co je nám z dřívějška známé, o čem jsme už mluvili, nebo to vyplývá z kontextu promluvy. Má v podstatě podobnou funkci, jako určitý člen v angličtině (the).
Píše se sice hiraganovým znakem pro HA, ale čte se WA.

Watashi wa Hanako desu. - Jsem Hanako.
私は花子です。
Watashi wa chekojin desu. - Jsem Čech/Češka. 
私はチェコ人です。

MO – Také

Pokud chcete říct například „také jsi student“, tak místo WA použijete ve větě MO.
Nic komplikovaného.

Watashi mo Hanako desu. - Také jsem Hanako.
私も花子です。
Watashi mo chekojin desu. - Také jsem Čech/Češka.
私もチェコ人です。

KA – Otázka

Použití téhle partikule je velmi snadné. Stačí, když ji přidáte na konec věty, a ta se změní v otázku.

Anata wa gakusei desu ka? - Jsi student?
あなたは学生ですか。
Anata mo chekojin desu ka? – Jsi také Čech/Češka?
あなたもチェコ人ですか。

Slovíčka:
Watashi - já 私 
Anata - ty あなた
Desu - v tomto případě něco jako „být“ です
Chekojin – Čech/Češka チェコ人
Gakusei – student 学生

4.892615
Průměr: 4.9 (149 hlasů)

Kategorie:

Volby prohlížení komentářů

Vyberte si, jak chcete zobrazovat komentáře a klikněte na "Uložit změny".
Obrázek uživatele Susano_Itachi
Vložil Susano_Itachi, St, 2015-08-26 00:24 | Ninja už: 783 dní, Příspěvků: 34 | Autor je: Prostý občan

Komentář přesunut sem.


Akatsuki personality test -- Make and Take a Fun Test @ NerdTests.com's User Tests!
My Category: Itachi-= click to take @ NerdTests.com =-

Obrázek uživatele ZeldyGames
Vložil ZeldyGames, Pá, 2014-05-30 12:01 | Ninja už: 1236 dní, Příspěvků: 1 | Autor je: Prostý občan

Mohl bych se zeptat:´, když chci utvořit větu s DESU tak kam to desku mám dát ?

Obrázek uživatele Nightmare moon
Vložil Nightmare moon, St, 2014-06-04 17:29 | Ninja už: 1977 dní, Příspěvků: 299 | Autor je: Konohamarova chůva

ja mam dojem ze tady o tom je clanek... Pokud to zrovna neni otazka, jde Desu vzdy na konec.

Opravte me jestli to mam spatne...

Obrázek uživatele Sebastimus
Vložil Sebastimus, St, 2014-02-26 21:49 | Ninja už: 1567 dní, Příspěvků: 18 | Autor je: Prostý občan

ahoj, cetl jsem, ze partikule KA lze take pouzit jako slovo 'nebo', kdyz se pouzije mezi podstatnymi jmeny... Je to tak?

Obrázek uživatele Calime Istima Wilin
Vložil Calime Istima Wilin, Čt, 2014-02-27 10:41 | Ninja už: 3309 dní, Příspěvků: 2059 | Autor je: Editor všeho, Anime tým, Prasatkova sekretarka, Recepční v lázních

Ano, to sem ovšem nepatří, protože jde o úplně jinou partikuli =) A teď to zaboha nemůžu nikde najít, samozřejmě...

Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.
Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.

>(=^.^=)><(^..^)<

Obrázek uživatele Sebastimus
Vložil Sebastimus, Čt, 2014-02-27 17:11 | Ninja už: 1567 dní, Příspěvků: 18 | Autor je: Prostý občan

http://otakucimelium.nepise.cz/76012-japonstina-lekce-17-dokonceni-partikuli.html

ja to nasel treba tady, ale tech stranek je vic... (mimochodem spoustu z nich je skopirovana odtud Laughing out loud ). Muzu pozadat o vice informaci? Docela by me to zajimalo.

Obrázek uživatele Calime Istima Wilin
Vložil Calime Istima Wilin, Ne, 2014-03-02 16:35 | Ninja už: 3309 dní, Příspěvků: 2059 | Autor je: Editor všeho, Anime tým, Prasatkova sekretarka, Recepční v lázních

No, nevím, co ti řeknu víc, ale tak:

Partikule KA se používá, pokud máš/dáváš na výběr pouze z určených věcí. Překládá se jako "nebo", "anebo", "buď, anebo".

příklad:
Dáš si čaj nebo kafe? (nic jiného nemáme, vodka došla)

Ocha ka koohii ikaga desu ka.

Jsi Čech, nebo Slovák?

Chekojin desu ka surobakiajin desu ka.

Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.
Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.

>(=^.^=)><(^..^)<

Obrázek uživatele Sebastimus
Vložil Sebastimus, Ne, 2014-03-02 21:22 | Ninja už: 1567 dní, Příspěvků: 18 | Autor je: Prostý občan

oke, diky moc ^_^

Obrázek uživatele Kojima Kyousuke
Vložil Kojima Kyousuke, Čt, 2014-02-20 00:48 | Ninja už: 1335 dní, Příspěvků: 3 | Autor je: Prostý občan

Mám otázečku, když napíšu Anata wa hoshi desu! je to správně? má to být Jste hvězda! Smiling

Obrázek uživatele Calime Istima Wilin
Vložil Calime Istima Wilin, Čt, 2014-02-20 12:20 | Ninja už: 3309 dní, Příspěvků: 2059 | Autor je: Editor všeho, Anime tým, Prasatkova sekretarka, Recepční v lázních

Věta je gramaticky správně, ale hoshi 星 znamená hvězdu na obloze =)

Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.
Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.

>(=^.^=)><(^..^)<

Obrázek uživatele Kojima Kyousuke
Vložil Kojima Kyousuke, Čt, 2014-02-20 12:26 | Ninja už: 1335 dní, Příspěvků: 3 | Autor je: Prostý občan

Dobře, děkuji, jen bych se chtěl zeptat, jak se řekne hvězda v tom smyslu, ve kterém jsem myslel Smiling

Obrázek uživatele Calime Istima Wilin
Vložil Calime Istima Wilin, Čt, 2014-02-20 17:18 | Ninja už: 3309 dní, Příspěvků: 2059 | Autor je: Editor všeho, Anime tým, Prasatkova sekretarka, Recepční v lázních

Pokud myslím tak, jak jsi myslel ty, mělo by to být sutaa スター. Psáno katakanou, protože je to slovo převzaté z angličtiny (star).

Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.
Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.

>(=^.^=)><(^..^)<

Obrázek uživatele Kojima Kyousuke
Vložil Kojima Kyousuke, Čt, 2014-02-20 20:05 | Ninja už: 1335 dní, Příspěvků: 3 | Autor je: Prostý občan

Dobře, děkuji Smiling

Obrázek uživatele Sadaiki
Vložil Sadaiki, Po, 2013-12-30 20:34 | Ninja už: 1902 dní, Příspěvků: 18 | Autor je: Prostý občan

Netýká se to přímo věcí uvedených tady v tomto článku, ale týká se to partikule wa, tak to píšu sem Laughing out loud

Procházím si znovu učebnici a narazil jsem na nějaké věty, které jsou tam buď špatně, nebo nevím, proč se to tam tak použilo:

1) Mé brýle tady nejsou.
わたしのめがねここにないです。
Proč je tam wa dvakrát?

2) がっこうにはこどもたちがいます。
x
がっこうこどもたちがいます。
Jaký je v tom rozdíl?

Děkuji za odpovědi Laughing out loud

Obrázek uživatele AmeSaigo
Vložil AmeSaigo, St, 2013-07-17 14:36 | Ninja už: 1553 dní, Příspěvků: 4 | Autor je: Pěstitel rýže

čo znamena desu?

kto stebou chce jit do boje najprv řekni sve jmeno aď ví kto ho porazil.

Obrázek uživatele Calime Istima Wilin
Vložil Calime Istima Wilin, St, 2013-07-17 18:58 | Ninja už: 3309 dní, Příspěvků: 2059 | Autor je: Editor všeho, Anime tým, Prasatkova sekretarka, Recepční v lázních

Přečti si to ještě jedou a celé ;o)

Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.
Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.

>(=^.^=)><(^..^)<

Obrázek uživatele Nagato-chan
Vložil Nagato-chan, Po, 2013-01-14 21:55 | Ninja už: 1783 dní, Příspěvků: 13 | Autor je: Prostý občan

když napíšu Anata wa on'na desu ka? tak to je otázka a když chci jen říct že něco je tak řeknu Anata wa on'na desu! příklad..

Obrázek uživatele Calime Istima Wilin
Vložil Calime Istima Wilin, Út, 2013-01-15 11:18 | Ninja už: 3309 dní, Příspěvků: 2059 | Autor je: Editor všeho, Anime tým, Prasatkova sekretarka, Recepční v lázních

Onna se nepíše s apostrofem (on'na), jinak to máš dobře. A v češtině se za otázku píše otazník ;o)

Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.
Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.

>(=^.^=)><(^..^)<

Obrázek uživatele JungHwa
Vložil JungHwa, Po, 2012-11-26 19:32 | Ninja už: 1788 dní, Příspěvků: 36 | Autor je: Prostý občan

わたし は 忍者 です。

Obrázek uživatele ichi
Vložil ichi, Po, 2012-11-26 20:16 | Ninja už: 3748 dní, Příspěvků: 1621 | Autor je: Moderátor, Editor fóra, Jadenovo osobné Icha icha

それがどうして~
Ne, dělám si legraci. Pěkně napsané Laughing out loud


Obrázek uživatele Ashley.4
Vložil Ashley.4, So, 2012-11-24 16:21 | Ninja už: 2292 dní, Příspěvků: 38 | Autor je: Obsluha v Ichiraku

Prosim vas kedy sa WA pise akoわ?Pretoze ja vo vsetkych prepisoch mam znak は a vyslovnost ako WA,ale nema to byt nahodou HA?

Obrázek uživatele ichi
Vložil ichi, So, 2012-11-24 18:40 | Ninja už: 3748 dní, Příspěvků: 1621 | Autor je: Moderátor, Editor fóra, Jadenovo osobné Icha icha

Jednoduše řečeno, wa se píše všude jako わ, kromě partikule wa, která se píše は
A tady jsem něco o partikuli wa našla ^^


Obrázek uživatele Tagane
Vložil Tagane, Ne, 2012-07-15 12:34 | Ninja už: 3263 dní, Příspěvků: 75 | Autor je: Utírač Udonova nosu

Prosím, jak se používá GA a WA? Když můžu napsat Watashi wa sensei desu a stejně tak watashi ga sensei desu?

Obrázek uživatele Calime Istima Wilin
Vložil Calime Istima Wilin, Ne, 2012-07-15 18:24 | Ninja už: 3309 dní, Příspěvků: 2059 | Autor je: Editor všeho, Anime tým, Prasatkova sekretarka, Recepční v lázních

V podstatě WA označuje podmět a GA předmět, ale občas je to trochu složitější =)
V této větě GA použít nemůžeš.

Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.
Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.

>(=^.^=)><(^..^)<

Obrázek uživatele Tagane
Vložil Tagane, Ne, 2012-07-15 21:06 | Ninja už: 3263 dní, Příspěvků: 75 | Autor je: Utírač Udonova nosu

Takže třeba ki ga takai?

Obrázek uživatele Calime Istima Wilin
Vložil Calime Istima Wilin, Ne, 2012-07-15 21:41 | Ninja už: 3309 dní, Příspěvků: 2059 | Autor je: Editor všeho, Anime tým, Prasatkova sekretarka, Recepční v lázních

Pokud jsi tím chtěla říct: "Strom je vysoký.", musím tě zklamat, to je také podmět ;o)
Ale třeba: Hon ga arimasu. 本があります。 Mám (koho, co? - 4. pád = předmět) knížku.

Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.
Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.

>(=^.^=)><(^..^)<

Obrázek uživatele Tagane
Vložil Tagane, Po, 2012-07-16 09:08 | Ninja už: 3263 dní, Příspěvků: 75 | Autor je: Utírač Udonova nosu

No tak to pak teda nevím, mám od učitelky ve skriptech jako příklad partikule GA ki ga takai. Laughing out loud Ale tohle tvoje zní logicky. Laughing out loud

Obrázek uživatele Calime Istima Wilin
Vložil Calime Istima Wilin, Po, 2012-07-16 11:45 | Ninja už: 3309 dní, Příspěvků: 2059 | Autor je: Editor všeho, Anime tým, Prasatkova sekretarka, Recepční v lázních

Tak to vážně nevím, co ti kam psala, možné to samozřejmě je =D Takhle by se to dalo použít třeba při popisu osoby: Tomodachi wa se ga takai. 友達はせが高い。aneb Kamarád je vysoký (postavou).

Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.
Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.

>(=^.^=)><(^..^)<

Obrázek uživatele Tagane
Vložil Tagane, Po, 2012-07-16 12:24 | Ninja už: 3263 dní, Příspěvků: 75 | Autor je: Utírač Udonova nosu

Mám to tam takhle napsaný jako příklad. Laughing out loud Já tam dneska zase jedu, tak se jí zeptám. Laughing out loud

Obrázek uživatele Myth
Vložil Myth, Čt, 2012-07-19 19:52 | Ninja už: 2875 dní, Příspěvků: 120 | Autor je: Prostý občan

wa je téma věty, ga je podmět, předmět označuje wo.

Ki ga takai. - (Tenhle konkrétní) strom/stromy je/jsou vysoký/é.
Ki wa takai. - Stromy (obecně) jsou vysoké.

 

Přihlášení

 
 

Kalendář akcí

PÚSČPSN