manga_preview
Boruto 18

Japonština 27. lekce: Potenciální tvar sloves (být schopen)

Minulou lekci jsem zakončila slovíčkem dekita. Dneska se tomuto a jemu podobným mrkneme na zoubek Laughing out loud

Nejdříve se ho naučíme vyrobit.
Jak se slovesa dělí, tvoření kořenů atd. najdete tady




A teď si řekneme, k čemu to vůbec je. Tímto tvarem někomu říkáte, co umíte, co dokážete.

Nejzákladnější formou, kterou můžete použít, je právě slovíčko dekiru (dekimasu) + šikovné slovíčko koto, se kterým jsme se již setkali v minulé lekci.

Eigo wo hanasu koto ga dekimasu.
英語を話すことができます。
Umím (mluvit) anglicky.

Eigo wo hanasu koto ga dekiru.
英語を話すことができる。
Umím mluvit anglicky. (méně formální)

Další možností, která je už méně formální je použití samostatného dekiru pod podmínkou, že z věty jasně vyplývá, co je tím myšleno.

Eigo ga dekimasu.
英語ができます。
Umím anglicky.

X

Sushi ga dekimasu
寿司ができます。
Tohle nejde dost dobře použít. Člověk neví jistě, zda-li umíte sushi jíst, dělat atd. ;-)

Ještě méně formálním způsobem (ne však neslušným) je použít právě potenciální tvar nějakého slovesa.

Eigo wo hanasemasu.
英語を話せます。
Umím (mluvit) anglicky.

Pokud mluvíte s kamarády nebo s rodinou, použijete většinou důvěrný zdvořilostní stupeň, což je vlastně to, co jsme se učili vyrábět.

Eigo ga dekiru.
英語ができる。

Eigo wo hanaseru.
英語を話せる。

Poslední věta v dalších příkladech navazuje na další lekci. Představím vám v ní partikuli kara v úplně jiném dvětle Eye-wink

5
Průměr: 5 (5 hlasů)

Kategorie:

Volby prohlížení komentářů

Vyberte si, jak chcete zobrazovat komentáře a klikněte na "Uložit změny".
Obrázek uživatele EvanDamon
Vložil EvanDamon, So, 2017-04-15 21:32 | Ninja už: 240 dní, Příspěvků: 2 | Autor je: Prostý občan

Ahojte,
psali jste zde, že by se mělo v lekcích pokračovat, tak se chci zeptat, jestli to stále platí, popřípadě, kdy by mohla nějaká lekce vyjít. Moc se těším Smiling

EvDm

Evan < 3

Obrázek uživatele Kiriji
Vložil Kiriji, So, 2013-11-09 18:15 | Ninja už: 1493 dní, Příspěvků: 1 | Autor je: Prostý občan

Budete pokračovat v Japonském překladu ?

Obrázek uživatele Calime Istima Wilin
Vložil Calime Istima Wilin, Ne, 2013-11-10 13:03 | Ninja už: 3364 dní, Příspěvků: 2059 | Autor je: Editor všeho, Anime tým, Prasatkova sekretarka, Recepční v lázních

My něco překládáme z japonštiny?

Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.
Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.

>(=^.^=)><(^..^)<

Obrázek uživatele Alexandra Mei
Vložil Alexandra Mei, Ne, 2013-03-17 21:20 | Ninja už: 1876 dní, Příspěvků: 7 | Autor je: Prostý občan

budete tu pridavat dalsie lekcie?? pytam sa lebo ta posledna veta nadvazuje na dalsiu lekciu, ale zaroven tato lekcia bola pridana roku 2011... a este: je to tonarenakatta alebo tomarenakatta?? lebo ま znamena ma... Smiling

Obrázek uživatele Calime Istima Wilin
Vložil Calime Istima Wilin, Po, 2013-03-18 10:10 | Ninja už: 3364 dní, Příspěvků: 2059 | Autor je: Editor všeho, Anime tým, Prasatkova sekretarka, Recepční v lázních

Sekce Japonština bude časem celá překopaná a doufáme, že lekce budou pokračovat. Zda se najdou aktivní autoři, nebo je budeme psát my, to se ještě uvidí =)

A máš pravdu, je tam překlep. Správně je tomarenakatta (od slovesa tomaru - zastavit).

Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.
Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.

>(=^.^=)><(^..^)<

Obrázek uživatele Alexandra Mei
Vložil Alexandra Mei, Po, 2013-03-18 20:03 | Ninja už: 1876 dní, Příspěvků: 7 | Autor je: Prostý občan

vdaka za informacie Smiling

Obrázek uživatele Saruwatari.Ritsu
Vložil Saruwatari.Ritsu, Čt, 2013-02-14 14:28 | Ninja už: 2670 dní, Příspěvků: 12 | Autor je: Prostý občan

Komentář přesunut sem.

Obrázek uživatele Artemis
Vložil Artemis, So, 2012-03-24 18:29 | Ninja už: 2493 dní, Příspěvků: 115 | Autor je: Prostý občan

Komentář přesunut sem.

Obrázek uživatele Impala67
Vložil Impala67, Po, 2011-11-28 17:25 | Ninja už: 3158 dní, Příspěvků: 819 | Autor je: Prostý občan

je to dobrý, ale nebylo by nejdřf lepší v ňáký lekci zmínit kmeny sloves? (pokud už někde nejsou Smiling v tom případě na ně odkázat a použít je tady) myslim, že by to hodně ulehčilo některým učení Smiling

Obrázek uživatele ichi
Vložil ichi, St, 2012-01-11 18:00 | Ninja už: 3803 dní, Příspěvků: 1641 | Autor je: Moderátor, Editor fóra, Jadenovo osobné Icha icha

děkuji Smiling
Ano, už to tady bylo. Počítá se s tím, že se ty lekce budou brát tak, jak jdou za sebou. Ale určitě se někdy stane, že to z tý hlavy nachvilku vypadne, tak sem hodím odkaz, ok? Smiling

EDIT: Samozřejmě, že jsem sem zapomněla ten odkaz dát... baka atashi! Omlouvám se, tady je otanoshimi ni! Eye-wink