manga_preview
Tlumočení B15

Japonština 24. lekce: TE forma

Jsem tu zas a nová lekce též ^^ Dnes si popovídáme o tzv. ~te formě. Bez ní byste se opravdu neobešli, tomu věřte. Je těžké popsat všechny její funkce najednou, ale na konci lekce uvedu nějaké věty s využitím.

Jak na to?

Vyrábíme ji z minulých tvarů sloves tak, že koncové „~a“ zaměníme za „~e“. Uvedu od každého typu příklad:

GODAN
slovesa končící na „~u“


kiku --> kiita --> kiite
聞く > 聞いた > 聞いて
(slyšet)

oyogu --> oyoida --> oyoide
泳ぐ > 泳いだ > 泳いで
(plavat)

warau --> waratta --> waratte
笑う > 笑った > 笑って
(smát se)
matsu --> matta --> matte
待つ > 待った > 待って
(čekat)
naru --> natta --> natte
なる > なった > なって
(stát se)

shinu --> shinda --> shinde
死ぬ > 死んだ > 死んで
(zemřít Sad )
asobu --> asonda --> asonde
遊ぶ > 遊んだ > 遊んで
(hrát si)
yomu --> yonda --> yonde
読む > 読んだ > 読んで
(číst)

dasu --> dashita --> dashite
出す > 出した > 出して
(uveřejnit)

ICHIDAN
slovesa končící na „~eru“ nebo „~iru“

taberu --> tabeta --> tabete
食べる > 食べた > 食べて

miru --> mita --> mite
見る > 見た > 見て

NEPRAVIDELNÁ SLOVESA

suru --> shite
する > して
kuru --> kite
来る > 来て

Použití

Pokud chci o něco poprosit:

za ~te formu přidám slovíčko „kudasai“ (prosím)

Mado wo akete kudasai.
窓を開けてください。
Otevři, prosím, okno.

Pokud žádám o svolení:

za ~te formu přidám „mo ii desu ka“ (zdvořilý stupeň)

Kaete mo ii desu ka.
帰てもいいですか。
Mohu se vrátit?

V průběhovém čase

na ten se podíváme jindy ;-)

Onigiri wo tsukutte imasu.
お握りを作っています。
Dělám rýžové koule (právě teď Laughing out loud ).

5
Průměr: 5 (6 hlasů)

Kategorie: