manga_preview
Tlumočení B15

Japonština 20. lekce: Sloveso být

Na úvod bych rád na něco upozornil. Slovesa jsou těžká a látky je hodně, proto bude o slovesech trošku více lekcí.

Sloveso být


Sloveso být je ve zdvořilé formě vyjadřován buď sponou です(desu) nebo slovesy います(imasu) a あります(arimasu). V neutrální formě je ze spony です jen だ(da), ze slovesa います jen いる (iru) a ze slovasa あります jen ある(aru).
Použití: 1.です、だ se použije v případě, že něco je rovno něčemu druhému (zkrátka že něco je).
Příklad:Ano ningyou wa watashino desu. Támhleta panenka je moje. あの人形は私のです
Kono kuruma wa boku no chichi da. Toto auto je mého táty. この車は僕の父

2.います、いる znamená být někde.
Příklad: Naruto-kun wa asoko ni imasu yo. Naruto-kun je támhle! ナルト君は彼処にいますよ。
Watashi no kazoku wa moravia ni iru. Má rodina je na Moravě. 私の家族はモラヴィアにいる

3. あります、ある avšak také znamená být někde.
Příklad:Boku no shuriken wa doko ni arimasu ka. Kde jsou moje shurikeny? 僕の手裏剣はどこにありますか。 (Pozor! V případě にあります lze nahradit za です.)
Anta no enpitsu wa tsukue ni aru yo. Tvoje tužka je přece na stole. あんたの鉛筆は机にあるよ。

Rozdíl mezi います a あります je ten, že います se vztahuje pouze živým, pohybujícím se objektům tedy lidem a zvířatům. あります se tedy vztahuje pouze k neživým objektům včtetně stromům a rostlinám.

Dále pak všechny 3 tvary mívají často ve větách partikuli に (ni) nebo が (ga).
Příklad:Tsukue no shita ni neko ga imasu. Pod stolem je kočka. 机の下に猫がいます。

Zápor:Zápor spony です bychom měli z předchozích lekcí znám pro připomenutí jsou to ではないです (dewa nai desu), ではありません (dewa arimasen), じゃないです(ja nai desu) a じゃありません(ja arimasen). Pro だ (tedy neutrální zdvořilost) je to pak じゃない(ja nai) a ではない (dewa nai). Pro います je to いません a pro いる je to いない (inai). Pro あります je zápor ありません (arimasen) a pro ある je to ない (nai).

V případě, kdy je nutná vysoká zdvořilost, se místo います používá 入らっしゃいます (irasshaimasu) a místo あります se používá ご座います (gozaimasu). Požívá se např. když s vámi bude mluvit recepce hotelu.

Příklad:
Moshimoshi, Tanaka-san wa irasshaimasu ka. Haló, je tam pan Tanaka? もしもし、田中さんは入らっしゃいますか。
Sumimasen ga, kono hoteru ni wa fakkusu ga arimasu ka. Promiňte, ale je v tomto hotelu Fax? すみませんが、このホテルにはファックスがありますか。
Hai, gozaimasu. Ano, je. はい、ご座います。

Než lekci ukončím rád bych ještě řekl, že v knihách se můžete setkat namísto s です s である (dearu). Je to pouze knižní forma です. Má také stejný zápor a min čas.

V příští lekci se podíváme na tvar でしょう (deshou). A potom si dáme min. čas neutrální zdvořilosti. Dále pak si pro vás připravím nějaké to cvičení. いってきます (ittekimasu) Smiling

4.933335
Průměr: 4.9 (15 hlasů)

Kategorie:

Volby prohlížení komentářů

Vyberte si, jak chcete zobrazovat komentáře a klikněte na "Uložit změny".
Obrázek uživatele Kicka
Vložil Kicka, Út, 2012-02-14 20:44 | Ninja už: 3148 dní, Příspěvků: 51 | Autor je: Prostý občan

chcela by som sa spýtať na neformálnu otázku. Na konci vety vo formálnej reči napíšeme desuka ale ako je to v tej neformálnej, len ka?

I often pick the hardest possibility...
That's why when it comes to giving up I choose to not.

Obrázek uživatele Neas
Vložil Neas, St, 2012-02-15 00:52 | Ninja už: 3236 dní, Příspěvků: 728 | Autor je: Prostý občan

V otázce můžeš klidně na konec přidat partikuli ka, dost často se ale v neformální japonštině tázací partikule vynechává úplně, nebo se nahrazuje partikulí no. Pokud ale před partikulí no je da, mění se da na na. (Kore wa neko da / Kore wa neko na no?)

Obrázek uživatele Konoha_no_Kakashi
Vložil Konoha_no_Kakashi, Ne, 2012-01-08 22:54 | Ninja už: 3149 dní, Příspěvků: 4 | Autor je: Prostý občan

Mám otázku ohľadom partikule wa. Nie je mi jasné, kedy je potrebné ju za určením miesta použiť napr. "Kono hoteru ni wa fakkusu ga arimasu ka" a kedy zase nie - "Tsukue no shita ni neko ga imasu".

Obrázek uživatele Ohayo-kun
Vložil Ohayo-kun, Po, 2011-10-24 18:47 | Ninja už: 2131 dní, Příspěvků: 3 | Autor je: Prostý občan

Měl bych otázku na sloveso MÍT.
Vím jak se řekne já nemám, ale nevím jak se řekne
já mám.
?????

OH MY JASHIN

Obrázek uživatele Neas
Vložil Neas, Po, 2011-10-24 18:54 | Ninja už: 3236 dní, Příspěvků: 728 | Autor je: Prostý občan

věta ze článku: Sumimasen ga, kono hoteru ni wa fakkusu ga arimasu ka. すみませんが、このホテルにはファックスがありますか。 Promiňte, ale je v tomto hotelu Fax? (aneb. tetno hotel fax?)
něco ga arimasu -> mít něco
jednodušší věta: 私は猫があります。 watashi wa neko ga arimasu -> já mám kočku.

Obrázek uživatele Ohayo-kun
Vložil Ohayo-kun, Po, 2011-10-24 19:54 | Ninja už: 2131 dní, Příspěvků: 3 | Autor je: Prostý občan

Aaaa to mi nějak ušlo Laughing out loud
Arigato

OH MY JASHIN

Obrázek uživatele Rittsu-chan
Vložil Rittsu-chan, Út, 2009-04-21 15:19 | Ninja už: 3368 dní, Příspěvků: 91 | Autor je: Prostý občan

jee to je fakt docela tezky...i kdyz se pilne ucim lekci za lekci tohle mi nejak nechce vlist do mozku Laughing out loud a tu japonstinu to po me chce ten pocitac abych ji stahla nebo co...

Obrázek uživatele ewii
Vložil ewii, Po, 2008-08-25 12:36 | Ninja už: 3365 dní, Příspěvků: 3 | Autor je: Prostý občan

je to fkt super aj ked trosku tazke ale da sa to len nejake casti kde su slova pisane japonskym pismom taq presne neviem co tam je nedalo by sa aspon nejaq dopisat vyslovnost neviem este vsetky znaky . Ale inak je to super Laughing out loud

Obrázek uživatele Hoshimaru-kun
Vložil Hoshimaru-kun (bez ověření), Pá, 2008-09-12 20:44 | Ninja už: 17402 dní, Příspěvků: 9174 | Autor je: Prostý občan

Myslis Furiganu? ( prepis kanji hiraganou ) Alebo tie slova co sa tam opakovali aby boli znova prepisane?

Obrázek uživatele Prasatko
Vložil Prasatko, Čt, 2008-10-09 20:45 | Ninja už: 3924 dní, Příspěvků: 3194 | Autor je: Admin, Manga tým, Anime tým, Obsluha v Ichiraku

myslim, ze spis chce, aby tam ve vysvetlovacich vetach k hiragane pribyla jeste latinka

„Nedělám nic, protože nevím co dřív.“
prasatko podpis
>(^..^)><(=^.^=)<