manga_preview
Kapitola 14

Japonština 13. lekce: Účel cesty

Často je potřeba určit, co a kam jdeme dělat (například věta „Půjdu se najíst do hospody.“). V dnešní lekci se dozvíme, jak na to.
Ke slovesu pohybu, které bude například ve tvaru MASU, připojíme pomocí partikule NI に sloveso, které vyjadřuje akci na cílovém místě. Toto sloveso musí ale být ve speciálním tvaru, který získáme tak, že odstraníme koncovku MASU ます.
tabemasu - tabe 食べ
nomimasu - nomi 飲み
odorimasu - odori 踊り
atd...

Stavba věty je tedy následující:
podmět + WA + cílové místo + HE + sloveso s činností bez MASU + NI + sloveso pohybu.
Do věty samozřejmě můžeme vkládat i další větné členy pomocí partikulí WO a TO (bude později).

Opět několik příkladů:
se slovesem jíst = tabemasu 食べます
Kyou resutoran he tabe ni ikimasu. Dnes se půjdu najíst do restaurace. 今日レストランへ食べに行きます。

se slovesem pít = nomimasu 飲みます
Kinou biiru wo izakaya he nomi ni ikimashita. Včera jsem šel do putyky na pivo. きのうビールを居酒屋へ飲みに行きました

Se slovesem číst = yomimasu 読みます
Senshuu icha icha paradaisu wo Kakashi-sensei no otaku he yomi ni ikimashita. Minulý týden jsem šel k mistru Kakashimu domů číst Icha Icha Paradise. 先週イチャイチャパラダイスをかかし先生のお宅へ読みに行きました。

Se slovesem koroshimasu = 殺します
Masumi-chan wa ashita Nodame-chan wo koroshi ni ikimasu. Masumi půjde zítra zabít Nodame. ますみちゃんは明日のだめちゃんを殺しに行きます。

Slovíčka
biiru - pivo ビール
izakaya - tradiční japonská hospoda (putyka, pajzl) 居酒屋
senshuu - minulý týden 先週
otaku - něčí domov (uctivý výraz) お宅

5
Průměr: 5 (12 hlasů)

Kategorie:

Volby prohlížení komentářů

Vyberte si, jak chcete zobrazovat komentáře a klikněte na "Uložit změny".
Obrázek uživatele Batadan
Vložil Batadan, So, 2011-05-28 22:06 | Ninja už: 2264 dní, Příspěvků: 7 | Autor je: Prostý občan

Prosím o malé vysvětlení.
ますみちゃんは明日のだめちゃんを殺しに行きます。
Proč není v této větě místo partikule を použita partikule へ tak jako v předchozích případech?
Předem děkuji.

Obrázek uživatele Calime Istima Wilin
Vložil Calime Istima Wilin, So, 2011-05-28 22:32 | Ninja už: 3221 dní, Příspěvků: 2058 | Autor je: Editor všeho, Anime tým, Prasatkova sekretarka, Recepční v lázních

Protože Nodame-chan je jméno osoby, tedy to nemůže být cíl cesty, který se označuje právě partikulí へ, ale má ve větě postavení předmětu (zabít koho, co - 4. pád), který se označuje partikulí を =)

Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.
Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.

>(=^.^=)><(^..^)<

Obrázek uživatele Batadan
Vložil Batadan, Po, 2011-05-30 19:28 | Ninja už: 2264 dní, Příspěvků: 7 | Autor je: Prostý občan

Děkuji, teď už mi to dává smysl.

Obrázek uživatele Umaro
Vložil Umaro, Pá, 2008-08-22 22:38 | Ninja už: 3300 dní, Příspěvků: 3 | Autor je: Prostý občan

Mám dotaz jak napsat tohle "Včera jsem šel do hospody a trochu jsem se opil" včera jsem šel do hospody by se asi napsalo takhle "Kinou izakaya he nomi ni ikimashita" ale jak tam ješte napsat to trochu opil.Trochu jsem se opil se rekne "Chotto yopparaimashita" to vim z 9. lekce.

Obrázek uživatele Danki
Vložil Danki, Pá, 2008-10-10 20:21 | Ninja už: 3497 dní, Příspěvků: 36 | Autor je: Prostý občan

Kinou izakaya he nomi ni ikimashita to watashi wa chotto yoparaimashita....

Možná, nevím to jistě...

Obrázek uživatele Prasatko
Vložil Prasatko, Pá, 2008-10-10 20:59 | Ninja už: 3891 dní, Příspěvků: 3224 | Autor je: Admin, Manga tým, Anime tým, Obsluha v Ichiraku

partikule TO nelze pouzit pro spojeni 2 vet.
ja bych to videl takhle (ale nerucim za to Laughing out loud)
Kinou izakaya he nomi ni itte, watashi wa chotto yopparaimashita....
きのう居酒屋へ飲みに行って、私はちょっと酔っ払いました。

ITTE 行って = TE-forma od slovesa IKU 行く (IKIMASU 行きます), TE-forma lze pouzit prave jako spojka "A".

„Nedělám nic, protože nevím co dřív.“
prasatko podpis
>(^..^)><(=^.^=)<