manga_preview
Tlumočení B 17

Přepis Japonštiny a čtení

V titulkách a hlavně všude po internetu se Naruto maniak setká především s anglickým přepisem japonských znaků do latinky. Pro Čechy (ale i pro neznalé anglicky mluvící) může však někdy být obtížnější správně jméno či nějaký název přečíst. V následující tabulce naleznete seznam slabik, které se v Angličtině čtou jinak než v češtině. Zkráceně se to dá říci takto: J čteme , Y čteme J, CH čteme Č a SH čteme Š. Dále dvě stejné samohlásky za sebou čteme (většinou) dlouze. Tzn. AA čteme Á, EE čteme É, II čteme Í, UU čteme Ú a OO čteme Ó. Také OU čteme Ó. Jinak čteme vše krátce, takže ŽÁDNÉ Kakáši, Hokáge nebo něco podobného. Např Gaara obsahuje 2x A za sebou, tzn. čteme Gára. Slabiky obsahující souhlásku Z Japonci často čtou jako DZ, takže např. Inuzuka se může klidně číst Inudzuka. Když se za sebou nacházejí dvě souhlásky, tak to čteme tak, že první souhlásku moc nevyslovíme a mezi nimi uděláme krátkou pomlku. Příklad: Shippuuden (Šippúden) čteme jako Ši(p)-púden.

Japonský znakAnglický přepisČeský přepis
shiši
しゃshaša
しょshošo
しゅshušu
chiči
ちゃchača
ちょchočo
ちゅchuču
tsucu
nini
にゃnyanja
にょnyonjo
にゅnyunju
みゃmyamja
みょmyomjo
みゅmyumju
yaja
yojo
yuju
wowo nebo o
zaza
jidži
じゃjadža
じゅjudžu
じょjodžo
zuzu
zozo
りゃryarja
りょryorjo
りゅryurju
ぴゃpyapja
ぴょpyopjo
ぴゅpyupju
びゃbyabja
びょbyobjo
びゅbyubju
ひゃhyahja
ひょhyohjo
ひゅhyuhju
きゃkyakja
きょkyokjo
きゅkyukju
ぎゃgyagja
ぎょgyogjo
ぎゅgyugju
おうouó
4.737705
Průměr: 4.7 (61 hlasů)

Kategorie:

Volby prohlížení komentářů

Vyberte si, jak chcete zobrazovat komentáře a klikněte na "Uložit změny".
Obrázek uživatele Vincent♥
Vložil Vincent♥, Po, 2016-02-22 20:08 | Ninja už: 1465 dní, Příspěvků: 44 | Autor je: Recepční v lázních

Omlouvám se pokud to tu už bylo,ale mohla bych se zeptat na čtení AE a EUE(např. v suffixu ANEUE) ?

Vincent

Obrázek uživatele mazel47
Vložil mazel47, So, 2013-01-05 15:33 | Ninja už: 1901 dní, Příspěvků: 4 | Autor je: Utírač Udonova nosu

Komentář přesunut sem.

Obrázek uživatele Sasuke Uchiha 03
Vložil Sasuke Uchiha 03, Čt, 2012-12-13 20:55 | Ninja už: 1781 dní, Příspěvků: 15 | Autor je: Pěstitel rýže

tahle stranka proste nema chybu

Obrázek uživatele Kalaq-kun
Vložil Kalaq-kun, Út, 2011-12-27 23:12 | Ninja už: 3017 dní, Příspěvků: 7 | Autor je: Prostý občan

chuunin [čúnin], je tak?

Obrázek uživatele Impala67
Vložil Impala67, St, 2011-12-28 12:29 | Ninja už: 3105 dní, Příspěvků: 819 | Autor je: Prostý občan

jop Smiling

Obrázek uživatele Kaya
Vložil Kaya, Ne, 2011-10-09 22:34 | Ninja už: 2771 dní, Příspěvků: 2 | Autor je: Prostý občan

Ahoj, nevíte někdo jak se napíše (nejlíp v katakně) písmeno L ? Díky

Obrázek uživatele Neas
Vložil Neas, Po, 2011-10-10 00:34 | Ninja už: 3294 dní, Příspěvků: 728 | Autor je: Prostý občan

エル eru
líp to japonština neumí

Obrázek uživatele Yaaya
Vložil Yaaya, Ne, 2011-09-04 19:59 | Ninja už: 2442 dní, Příspěvků: 91 | Autor je: Prostý občan

Komentář přesunut sem.

Obrázek uživatele Neas
Vložil Neas, Čt, 2011-03-24 21:48 | Ninja už: 3294 dní, Příspěvků: 728 | Autor je: Prostý občan

rád bych poukázal na chybu ve článku: É se nevytváří konstrukcí EE, nýbrž EI.

Obrázek uživatele Myth
Vložil Myth, Čt, 2011-03-24 23:56 | Ninja už: 2877 dní, Příspěvků: 120 | Autor je: Prostý občan

To je relativní. Na jednu stranu jsou tu slova - ač je jich málo -, jako například お姉さん oneesan; na druhou stranu ne všichni mluvčí kombinaci ei vyslovují jako dlouhé e, a i u těch, co ji tak normálně vyslovují, to vždy neplatí (a myslím tím situace, kdy by ji tak četli, zanedbávám švy složenin).

Obrázek uživatele Neas
Vložil Neas, Pá, 2011-03-25 16:41 | Ninja už: 3294 dní, Příspěvků: 728 | Autor je: Prostý občan

stejnou výjimku můžu najít i u Ó, aneb například ookami (狼), píšeme oo, namísto ou.
EI, čteno jako É je ve spisovné japonštině správně. Ačkoli slovo "spisovná" je zde poměrně důležité Smiling

Obrázek uživatele uchihanarutoxD
Vložil uchihanarutoxD, Po, 2010-11-22 22:54 | Ninja už: 2768 dní, Příspěvků: 96 | Autor je: Prostý občan

nevim jestli sem slepej a nebo uplne vypatlanej ale nevidim NE ね

Obrázek uživatele Myth
Vložil Myth, Po, 2010-11-22 23:55 | Ninja už: 2877 dní, Příspěvků: 120 | Autor je: Prostý občan

Nejsi ani jedno. Očividně jsou tam jen slabiky, které by někdo mohl chybně přečíst.

Obrázek uživatele Koyuki
Vložil Koyuki, So, 2010-01-30 12:55 | Ninja už: 2852 dní, Příspěvků: 62 | Autor je: Prostý občan

hmm...dotaz, ty znaky co jsou tu napsané jsou napsané katanakou nebo hiraganou??....díky

Obrázek uživatele Neas
Vložil Neas, Ne, 2010-01-31 23:58 | Ninja už: 3294 dní, Příspěvků: 728 | Autor je: Prostý občan

hiraganou

Obrázek uživatele Koyuki
Vložil Koyuki, Po, 2010-02-01 20:59 | Ninja už: 2852 dní, Příspěvků: 62 | Autor je: Prostý občan

díky:)

Obrázek uživatele Myth
Vložil Myth, Po, 2009-12-07 15:38 | Ninja už: 2877 dní, Příspěvků: 120 | Autor je: Prostý občan

Nikde jsem tu nenašel sepsané abecedy a všiml jsem si, že se na to dost lidí ptá, takže se předem omlouvám, jestli jsem to třeba přehlédl Smiling
Takže zaprvé, existují dvě abecedy, které se souhrně nazývají kana a poté kandži (pozor! kandži není abeceda, jelikož jednomu znaku není přiřazena jen 1 fonetická "hodnota"!). Ostatně jejich popis a použití naleznete v secki Japonské Písmo Smiling
Dost lidí se ptalo, jak vlastně japonská abeceda (hiragana/katakana) vypadá.
Neznělé řady:
A I U E O
KA KI KU KE KO
SA ŠI SU SE SO
TA ČI CU TE TO
NA NI NU NE NO
HA HI FU HE HO (F se vyslovuje bilabiálně = oběma rty, nikoliv spojením horních zubů a dolního rtu)
MA MI MU ME MO
JA -- JU(JE)JO
RA RI RU RE RO
WA(WI)--(WE)WO
N
Abych to uvedl na pravou míru: se znakem JE už se v dnešní době nesetkáte, a stejně tak nejspíše ani s WI a WE, i když jistě zjistíte, že je stále můžete s japonskou klávesnicí napsat jak hiraganou tak katakanou.
Co se týče japonského u. Jeho výslovnost je poněkud problematická, pokud bychom ho měli označit pomocí IPA (International Phonetic Alphabet). Nejspíš by se dalo říct, že je to něco mezi zaokrouhleným U (to je to české Smiling a nezaokrouhleným U, přičemž pokud jde o to neznělé viz např. "desu", uvádí se, že jde o neznělé nezaokrouhlené u (ɯ = ústa jako při vyslovení I, ovšem vyslovíme U).
Znělé řady:
GA GI GU GE GO
ZA DŽI ZU ZE ZO (výslovnost spíš jako DZA, DZU, DZE, DZO)
DA DŽI ZU DE DO
BA BI BU BE BO (H řada s nigori)
PA PI PU PE PO (H řada s marunigori)

Spřežky:
KJA KJU KJO
GJA GJU GJO
ŠA ŠU ŠO
DŽA DŽU DŽO (tvoří se od じ, nikoliv od ぢ)
ČA ČU ČO
NJA NJU NJO
HJA HJU HJO
BJA BJU BJO
PJA PJU PJO
MJA MJU MJO
RJA RJU RJO

Speciální spřežky:
WI WE WO VA VI VU VE VO
ŠE DŽE ZI
ČE CA CI CE CO TI DI (čteno jako české TY a DY) TU DU
FA FI FU FE FO

Jinak *thumb up* Prasátko, pěkné články Smiling

Obrázek uživatele TeriKashi
Vložil TeriKashi, Po, 2009-10-05 16:03 | Ninja už: 3236 dní, Příspěvků: 26 | Autor je: Prostý občan

Tohle je tedy hiragana? Jestli teda chápu správně... a ještě mám dotaz, proč v hiraganě jsou dva různé znaky pro "dži"? ぢ - dži, じ - dži

Obrázek uživatele Kicka
Vložil Kicka, Ne, 2010-08-15 00:13 | Ninja už: 3205 dní, Příspěvků: 51 | Autor je: Prostý občan

Ten prvý znak ざ znamená "za" a ten druhý じ znamená "zi" alebo "ši" Smiling

I often pick the hardest possibility...
That's why when it comes to giving up I choose to not.

Obrázek uživatele Myth
Vložil Myth, Ne, 2010-08-15 18:41 | Ninja už: 2877 dní, Příspěvků: 120 | Autor je: Prostý občan

Ty znaky sice vypadají podobně, ale dotaz byl na ぢ, a ne ざ.
Pro přepis DŽI a DZU se standartně používá じ a ず, existují však případy, kdy se používá ぢ a づ, a to zejména ve spojeních slov, kdy je uprostřed složeniny slovo, které začíná na ち nebo つ, a souhláska této slabiky se následně kvůli rendaku stává 'znělou'.
Rendaku je jakési 'zeznělování', ale ani to není přesné (hlavně u HA => PA / BA) - jednoduše řečeno je to přidání dakuten nebo handakuten.
Doufám, že jsem to vysvětlil tak, že to jde pochopit Laughing out loud

Obrázek uživatele Hinana
Vložil Hinana, Út, 2012-01-03 20:33 | Ninja už: 2116 dní, Příspěvků: 1 | Autor je: Prostý občan

Ahoj nechci být vlezlá ale potřebuju poradit.
Jak se přidávají ty naučené znaky?
Diky předem.

Obrázek uživatele Neas
Vložil Neas, Út, 2012-01-03 21:38 | Ninja už: 3294 dní, Příspěvků: 728 | Autor je: Prostý občan

zaregistruj se zde: http://kanji.prasatko.jp a v seznamu znaků si je pak můžeš přidávat do seznamu naučených Smiling

Obrázek uživatele Impala67
Vložil Impala67, Ne, 2010-08-15 11:47 | Ninja už: 3105 dní, Příspěvků: 819 | Autor je: Prostý občan

ani jedno Laughing out loud se ZA máš pravdu ale to druhý je JI (čtení = dži) Smiling

Obrázek uživatele Iuni.Ewari
Vložil Iuni.Ewari, Ne, 2009-09-20 12:48 | Ninja už: 2993 dní, Příspěvků: 10 | Autor je: Prostý občan

Ahoj chtěla bych se jen zeptat, proč mají v Japonsku 2 abecedy? A co je to to kanji? ^.^ To je taky nějaká abeceda??

Sabaku no Gaara

Obrázek uživatele kkongaradoji
Vložil kkongaradoji, So, 2009-09-26 22:46 | Ninja už: 3812 dní, Příspěvků: 460 | Autor je: Prostý občan

no oni mají ty abecedy vlastně tři
kanji jsou složitý znaky, kterýma se zapisuje buď celý a nebo kořen slova
hiragana se používá při dopisovaní koncovek u znaků kanji
a katakana se používá k zápisu převzaný slova z jiných jazyků

Obrázek uživatele ryuuko
Vložil ryuuko, Ne, 2009-06-07 11:11 | Ninja už: 3198 dní, Příspěvků: 5 | Autor je: Prostý občan

hele je to vůbec správně ty znaky.? Smiling...jako můžu se mílit, ale když to hodim do google překldač, tak mi to hodí úplně něco jinýho než je tady. Smiling

Obrázek uživatele Prasatko
Vložil Prasatko, Po, 2009-06-08 16:33 | Ninja už: 3981 dní, Příspěvků: 3204 | Autor je: Admin, Manga tým, Anime tým, Obsluha v Ichiraku

google nekonvertuje text do pismen, ale preklada... tohle neni preklad, ale cteni hiragany Eye-wink

„Nedělám nic, protože nevím co dřív.“
prasatko podpis
>(^..^)><(=^.^=)<

Obrázek uživatele ryuuko
Vložil ryuuko, Út, 2009-06-09 13:28 | Ninja už: 3198 dní, Příspěvků: 5 | Autor je: Prostý občan

tak to jo..moc dekuju. :-

Obrázek uživatele Kagenokage
Vložil Kagenokage, Po, 2008-08-25 10:00 | Ninja už: 3405 dní, Příspěvků: 116 | Autor je: Prostý občan

už tu ktosi písal, že tie znaky nie sú všetky... , nebolo by lepšie a jednoduchšie spraviť základné a znelé rady, a až potom spřežky=kombinácia tých predošlých dvoch, to sú tie, čo sú tu.
Skrátka tak to mám v knihe, z ktorej sa učím, a myslím, že to je rozumné... Smiling

Obrázek uživatele M4tiasek
Vložil M4tiasek, Po, 2008-08-11 10:29 | Ninja už: 3367 dní, Příspěvků: 4 | Autor je: Prostý občan

Ja som si vsimol, ze to nevyslovuju ked je pred U S a za K (suk)
Napr Sasuke, tsukyomi, Akatsuki
A tiez ked sa slovo na 'u' konci (Haku, katsu...)