manga_preview
Tlumočení B 16

Základy japonštiny pro Narutofily

Veškeré dotazy, netýkající se gramatiky jednotlivých lekcí, směřujte, prosím, přímo
pod tento článek.

Následujících několik stránek by mělo sloužit pro osvětlení základních věcí z Japonštiny, aby se vám zpříjemnil zážitek z koukání na Naruta. Bude to zaměřeno na věci z Naruta, ale najdete zde také japonskou gramatiku, zajímavá slovíčka, znaky a základy přepisu Japonštiny do latinky. Kdyby byl o tuto sekci zájem, lze ji ale libovolně rozšiřovat dle vašich přání. Takže dost keců. V boxíku naleznete dostupné sekce Eye-wink

Pokud se vám ve Windows nezobrazují japonské znaky nebo byste chtěli umět psát znaky na vašem PC, mrkněte na návod:
http://www.konoha.cz/?q=podpora-japonstiny

4.95082
Průměr: 5 (183 hlasů)

Kategorie:

Volby prohlížení komentářů

Vyberte si, jak chcete zobrazovat komentáře a klikněte na "Uložit změny".
Obrázek uživatele Calime Istima Wilin
Vložil Calime Istima Wilin, Čt, 2013-02-28 09:42 | Ninja už: 3282 dní, Příspěvků: 2059 | Autor je: Editor všeho, Anime tým, Prasatkova sekretarka, Recepční v lázních

Takto =)

Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.
Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.

>(=^.^=)><(^..^)<

Obrázek uživatele Saruwatari.Ritsu
Vložil Saruwatari.Ritsu, Čt, 2013-02-14 15:28 | Ninja už: 2589 dní, Příspěvků: 12 | Autor je: Prostý občan

Ahoj přeložil by mi někdo prosím do katakany: ''nikdy neprohraju'' a ''stanu se bohem '' ?

Obrázek uživatele Impala67
Vložil Impala67, Čt, 2013-02-14 16:20 | Ninja už: 3077 dní, Příspěvků: 819 | Autor je: Prostý občan

nikdy neprohraju: zutto makenai yo --> ズットマケナイヨ
stanu se bohem: kami ni narou --> カミニナロー
asi takle Laughing out loud

Obrázek uživatele ichi
Vložil ichi, Po, 2013-03-04 22:57 | Ninja už: 3721 dní, Příspěvků: 1612 | Autor je: Moderátor, Editor fóra, Jadenovo osobné Icha icha

nikdy neprohraju: zettai makenai
stanu se bohem: kami ni naru (tohle stačí :3)


Obrázek uživatele Saruwatari.Ritsu
Vložil Saruwatari.Ritsu, Čt, 2013-02-14 17:01 | Ninja už: 2589 dní, Příspěvků: 12 | Autor je: Prostý občan

Děkuji Smiling

Obrázek uživatele Katherine-chan
Vložil Katherine-chan, Čt, 2013-02-07 22:00 | Ninja už: 1686 dní, Příspěvků: 21 | Autor je: Recepční v lázních

Ahojte,
Chtěla bych se zeptat, co znamená to Narutovo: dattebayo, které říká skoro za vším. Děkuji předem :3

If being smarter means what you say it does, I'll remain a fool my entire life! -Naruto Uzumaki

Pokud chytřejší znamená to, co říkáš, budu blbcem celý svůj život! -Naruto Uzumaki

Obrázek uživatele Calime Istima Wilin
Vložil Calime Istima Wilin, Čt, 2013-02-07 22:18 | Ninja už: 3282 dní, Příspěvků: 2059 | Autor je: Editor všeho, Anime tým, Prasatkova sekretarka, Recepční v lázních

Přečti si starší komentáře. Nemáš zač ;o)

Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.
Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.

>(=^.^=)><(^..^)<

Obrázek uživatele Artemis
Vložil Artemis, So, 2013-01-26 21:09 | Ninja už: 2412 dní, Příspěvků: 115 | Autor je: Prostý občan

Gomen, viem, že sa to sem asi až tak nehodí, ale prišlo mi to ako najlepšie miesto kde by moju otázku mohli vidieť tí správni ľudia.
Neviete náhodou o niekom, kto študuje Japonológiu v Bratislave? Veľmi by ste mi pomohli.

Obrázek uživatele KlaJa
Vložil KlaJa, Út, 2013-01-22 18:08 | Ninja už: 1819 dní, Příspěvků: 9 | Autor je: Prostý občan

Vím, že to není lidské tělo, ale jak se řekne ocas. A taky jak se napíše. Arigato Laughing out loud

Edit Cal: To je dobře, že to víš... Co takhle se tím taky řídit? Přesunuto.

Obrázek uživatele orinka
Vložil orinka, Po, 2013-02-18 18:56 | Ninja už: 1928 dní, Příspěvků: 250 | Autor je: Kankurova kosmetička

=shippo=ocas

Obrázek uživatele Neas
Vložil Neas, St, 2013-01-23 00:02 | Ninja už: 3265 dní, Příspěvků: 728 | Autor je: Prostý občan

shippo

Obrázek uživatele Luffy94
Vložil Luffy94, Ne, 2013-01-20 14:20 | Ninja už: 3247 dní, Příspěvků: 158 | Autor je: Prostý občan

Zdravím, rád by som sa spýtal, ako sa povie po jap. Biely tiger.

Cez Google translator som si našiel, že je to

a číta sa to ako "Širo tora", čo mi sedí, keďže Širo je biela a Tora je tiger, ale foneticky mi to ukazuje ako Byakko.

Ako je to teda? Vedel by mi niekto povedať?

Vopred ďakujem za odpoveď Smiling.

I have come here and will lead this passage to the farthest ends of the world.
— Gol D. Roger

Obrázek uživatele Artemis
Vložil Artemis, So, 2013-01-26 21:04 | Ninja už: 2412 dní, Příspěvků: 115 | Autor je: Prostý občan

Ani to byakko by myslím nemalo byť až tak od veci. Pokiaľ viem, tak jedna slávna skupina samurajov z Aiza sa volala Byakkotai čo znamená jednotka bielych tigrov

Obrázek uživatele ichi
Vložil ichi, Po, 2013-01-21 22:31 | Ninja už: 3721 dní, Příspěvků: 1612 | Autor je: Moderátor, Editor fóra, Jadenovo osobné Icha icha

shiroi tora je bílý tygr ^^
Smiling


Obrázek uživatele Sakura-Hachan
Vložil Sakura-Hachan, Pá, 2013-01-11 23:45 | Ninja už: 1917 dní, Příspěvků: 322 | Autor je: Utírač Udonova nosu

Můžu se zeptat jak se japonsky řekne "dvojče" aigato a kanji znaky nemusíte stačí mi výslovnost Sticking out tongue

Obrázek uživatele Calime Istima Wilin
Vložil Calime Istima Wilin, So, 2013-01-12 10:45 | Ninja už: 3282 dní, Příspěvků: 2059 | Autor je: Editor všeho, Anime tým, Prasatkova sekretarka, Recepční v lázních

Dvojče je futago

A znaky tu nejsou jen pro tebe =)

Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.
Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.

>(=^.^=)><(^..^)<

Obrázek uživatele HadryellQo
Vložil HadryellQo, Út, 2013-01-08 20:17 | Ninja už: 2219 dní, Příspěvků: 3 | Autor je: Prostý občan

Jaký je rozdíl mezi Boku a Watashi ? Oboje to má znamenat Já, takze to je jedno co tam pouzijem nebo to je nejak zavislí na větu ?

Edit Cal: Přesunuto z lekce o partikulích.

Obrázek uživatele Calime Istima Wilin
Vložil Calime Istima Wilin, Út, 2013-01-08 21:54 | Ninja už: 3282 dní, Příspěvků: 2059 | Autor je: Editor všeho, Anime tým, Prasatkova sekretarka, Recepční v lázních

Japonština 11. lekce: Osobní zájmena
Víc číst, míň psát ;o)

Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.
Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.

>(=^.^=)><(^..^)<

Obrázek uživatele mazel47
Vložil mazel47, So, 2013-01-05 15:33 | Ninja už: 1872 dní, Příspěvků: 4 | Autor je: Utírač Udonova nosu

Ahoj, potřebuju radu. Na zeď budu (nebo spíše chci) namalovat japonsky název:
Cesta Ninji.
Jenže po překladu z různých stránek a překladu některých známých, mi vyšlo asi 10 výsledků.
A proto se chci zeptat vás, jak by jste to přeložili.
Díky moc

Obrázek uživatele orinka
Vložil orinka, So, 2013-01-05 15:45 | Ninja už: 1928 dní, Příspěvků: 250 | Autor je: Kankurova kosmetička

mělo by to být "bushido"(našla jsem to na internetu Laughing out loud Laughing out loud , takže nevim, jestli je to dobře)

Obrázek uživatele Calime Istima Wilin
Vložil Calime Istima Wilin, So, 2013-01-05 18:16 | Ninja už: 3282 dní, Příspěvků: 2059 | Autor je: Editor všeho, Anime tým, Prasatkova sekretarka, Recepční v lázních

Bushidou je starý samurajský kodex, správně je v tomto případě nindou, jak říká Noctis pode mnou =) Když něco najdeš na internetu a nevěříš zdroji, zkus si k tomu nejdřív najít znaky, než to někam takhle plácneš ;o)

znaky:
bushidou

(bushi - válečník/samurai, dou - cesta)

nindou

(nin - první znak ze slova "ninja", dou - cesta)

Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.
Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.

>(=^.^=)><(^..^)<

Obrázek uživatele Ax3lb3ast
Vložil Ax3lb3ast, So, 2013-01-05 15:46 | Ninja už: 2845 dní, Příspěvků: 477 | Autor je: Pěstitel rýže

V Narutovi je pro to speciální výraz Nindo (přičemž pokud chceš ENG přepis, nad tím o má být vodorovná čárka)

Bushido nevém jistě, ale mám pocit, že Bushi je spíš samuraj, ne?

Obrázek uživatele Tamashi
Vložil Tamashi, Pá, 2013-01-04 23:18 | Ninja už: 1720 dní, Příspěvků: 2 | Autor je: Prostý občan

Čau chcel by som sa opýtať ako preložím v resp. napíšem slovo
nenávisť
duša
vrana/havran
bolesť

Vopred ďakujem za preklad Smiling

Edit Cal: Přesunuto z článku o písmu.

Obrázek uživatele Calime Istima Wilin
Vložil Calime Istima Wilin, So, 2013-01-05 11:47 | Ninja už: 3282 dní, Příspěvků: 2059 | Autor je: Editor všeho, Anime tým, Prasatkova sekretarka, Recepční v lázních

nenávist - nikushimi

duše - tamashii

vrána, havran - karasu (dva znaky, oba se čtou stejně se stejným významem) nebo

bolest - itami nebo kurushimi

Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.
Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.

>(=^.^=)><(^..^)<

Obrázek uživatele Hoshiko Nanda
Vložil Hoshiko Nanda, So, 2012-12-29 23:44 | Ninja už: 2790 dní, Příspěvků: 1023 | Autor je: Utírač Udonova nosu

Ahoj, mám otázku. Jak by se japonsky řeklo smrtící úder? Velmi děkuji za odpověď Smiling

Obrázek uživatele orinka
Vložil orinka, St, 2013-02-06 17:44 | Ninja už: 1928 dní, Příspěvků: 250 | Autor je: Kankurova kosmetička

Chimei-tekina dageki

Obrázek uživatele Saruwatari.Ritsu
Vložil Saruwatari.Ritsu, Ne, 2012-12-16 23:49 | Ninja už: 2589 dní, Příspěvků: 12 | Autor je: Prostý občan

Zdravím, prosím vás zajímalo by mě co znamená: Jekenhou Hakke RokuJuu Yonsho ..... A taky jak se to čte Smiling děkuji za odpověd Smiling

Obrázek uživatele ichi
Vložil ichi, Po, 2012-12-17 22:07 | Ninja už: 3721 dní, Příspěvků: 1612 | Autor je: Moderátor, Editor fóra, Jadenovo osobné Icha icha

Je to "juken hou: hakke rokujuuyon shou" a znamená "jemná pěst: útok 64 úderů" (překlad tady z konohy ^^)
čte se "džuken hó: hakke rokudžújon šó" ^^

Edit Cal: Malá úprava, když už chceš používat český přepis... =)


Obrázek uživatele ichi
Vložil ichi, Po, 2012-12-24 18:46 | Ninja už: 3721 dní, Příspěvků: 1612 | Autor je: Moderátor, Editor fóra, Jadenovo osobné Icha icha

jejda, překlep xD ooki ni za opravu :3


Obrázek uživatele Saruwatari.Ritsu
Vložil Saruwatari.Ritsu, Út, 2012-12-18 15:34 | Ninja už: 2589 dní, Příspěvků: 12 | Autor je: Prostý občan

děkuju Smiling mam to totiž na ploše s Nejim Smiling